msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: User Role Editor 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-01 08:44+0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Yaser Maadan | Englize.com <yaser@englize.com>\n"
"Language-Team: Yaser Maadan | Englize.com <yaser@englize.com>\n"
"Language: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"

#: ../user-role-editor.php:35
msgid "User Role Editor requires WordPress 3.0 or newer."
msgstr "هذه الإضافة تتطلب نسخة ووردبريس 3.0 أو احدث"

#: ../user-role-editor.php:35 ../user-role-editor.php:40
msgid "Please update!"
msgstr "الرجاء التحديث!"

#: ../user-role-editor.php:40
msgid "User Role Editor requires PHP 5.0 or newer."
msgstr "هذه الإضافة تتطلب استخدام بي اتش بي 5.0 أو احدث."

#: ../user-role-editor.php:76
msgid "Only"
msgstr "فقط"

#: ../user-role-editor.php:76
msgid "is allowed to use"
msgstr "مسموح للأستخدام"

#: ../user-role-editor.php:82 ../user-role-editor.php:251
msgid "User Role Editor"
msgstr "محرر دور المستخدم"

#: ../user-role-editor.php:223
msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"

#: ../user-role-editor.php:233 ../includes/ure-options.php:235
msgid "Changelog"
msgstr "سجل التغييرات"

#: ../user-role-editor.php:280
msgid "Capabilities"
msgstr "الامكانيات"

#: ../includes/ure-lib.php:34
msgid "Error is occur. Please check the log file."
msgstr "حدث خطأ. الرجاء فحص ملف السجل."

#: ../includes/ure-lib.php:144
msgid "Database operation error. Check log file."
msgstr "خطأ في عمليات قاعدة البيانات. الرجاء افحص ملف السجل."

#: ../includes/ure-lib.php:177
msgid ""
"No backup data. It is created automatically before the first role data "
"update."
msgstr "لا نسخ احتياطية متوفرة. لقد انشئت تلقائياً قبل التحديث الأول للدور."

#: ../includes/ure-lib.php:215
msgid "Backup record is created for the current role capabilities"
msgstr "سجل النسخة الاحتياطية تم انشاءه لقدرات الدور الحالية"

#: ../includes/ure-lib.php:329
msgid "Error: Role name must contain latin characters and digits only!"
msgstr "خطأ: اسم الدور يجب أن يحتوي على حروف لاتينية وأرقام فقط!"

#: ../includes/ure-lib.php:336
#, php-format
msgid "Role %s exists already"
msgstr "الدور %s  موجود أصلاً"

#: ../includes/ure-lib.php:349
msgid "Error is encountered during new role create operation"
msgstr "حدث خطأ اثناء عملية إنشاء دور جديد"

#: ../includes/ure-lib.php:351
#, php-format
msgid "Role %s is created successfully"
msgstr "الدور %s  تم انشاءه بنجاح"

#: ../includes/ure-lib.php:435
msgid "Error encountered during role delete operation"
msgstr "حدث خطأ اثناء عملية حذف الدور"

#: ../includes/ure-lib.php:437
#, php-format
msgid "Role %s is deleted successfully"
msgstr "الدور %s  تم حذفه بنجاح"

#: ../includes/ure-lib.php:455
msgid "Error encountered during default role change operation"
msgstr "هناك خطأ اثناء محاولة وضع الدور الافتراضي"

#: ../includes/ure-lib.php:461
#, php-format
msgid "Default role for new users is set to %s successfully"
msgstr "الدور الافتراضي للمستخدمين الجدد تم وضعه على %s  بنجاح"

#: ../includes/ure-lib.php:489
msgid "Editor"
msgstr "محرر"

#: ../includes/ure-lib.php:490
msgid "Author"
msgstr "كاتب"

#: ../includes/ure-lib.php:491
msgid "Contributor"
msgstr "مساهم"

#: ../includes/ure-lib.php:492
msgid "Subscriber"
msgstr "مشترك"

#: ../includes/ure-lib.php:494
msgid "Switch themes"
msgstr "تبديل القوالب"

#: ../includes/ure-lib.php:495
msgid "Edit themes"
msgstr "تحرير القوالب"

#: ../includes/ure-lib.php:496
msgid "Activate plugins"
msgstr "تنشيط الإضافات"

#: ../includes/ure-lib.php:497
msgid "Edit plugins"
msgstr "تحرير الاضافات"

#: ../includes/ure-lib.php:498
msgid "Edit users"
msgstr "تحرير المستخدمين"

#: ../includes/ure-lib.php:499
msgid "Edit files"
msgstr "تحرير الملفات"

#: ../includes/ure-lib.php:500
msgid "Manage options"
msgstr "إدارة الخيارات"

#: ../includes/ure-lib.php:501
msgid "Moderate comments"
msgstr "ادارة التعليقات"

#: ../includes/ure-lib.php:502
msgid "Manage categories"
msgstr "ادارة الأقسام"

#: ../includes/ure-lib.php:503
msgid "Manage links"
msgstr "ادارة الروابط"

#: ../includes/ure-lib.php:504
msgid "Upload files"
msgstr "رفع الملفات"

#: ../includes/ure-lib.php:505
msgid "Import"
msgstr "استيراد"

#: ../includes/ure-lib.php:506
msgid "Unfiltered html"
msgstr "هتمل غير مفلتر"

#: ../includes/ure-lib.php:507
msgid "Edit posts"
msgstr "تحرير التدوينات"

#: ../includes/ure-lib.php:508
msgid "Edit others posts"
msgstr "تحرير تدوينات الغير"

#: ../includes/ure-lib.php:509
msgid "Edit published posts"
msgstr "تحرير التدوينات المنشورة"

#: ../includes/ure-lib.php:510
msgid "Publish posts"
msgstr "نشر التدوينات"

#: ../includes/ure-lib.php:511
msgid "Edit pages"
msgstr "تحرير الصفحات"

#: ../includes/ure-lib.php:512
msgid "Read"
msgstr "قراءة"

#: ../includes/ure-lib.php:513
msgid "Level 10"
msgstr "المستوى 10"

#: ../includes/ure-lib.php:514
msgid "Level 9"
msgstr "مستوى 9"

#: ../includes/ure-lib.php:515
msgid "Level 8"
msgstr "مستوى 8"

#: ../includes/ure-lib.php:516
msgid "Level 7"
msgstr "مستوى 7"

#: ../includes/ure-lib.php:517
msgid "Level 6"
msgstr "مستوى 6"

#: ../includes/ure-lib.php:518
msgid "Level 5"
msgstr "مستوى 5"

#: ../includes/ure-lib.php:519
msgid "Level 4"
msgstr "مستوى 4"

#: ../includes/ure-lib.php:520
msgid "Level 3"
msgstr "مستوى 3"

#: ../includes/ure-lib.php:521
msgid "Level 2"
msgstr "مستوى 2"

#: ../includes/ure-lib.php:522
msgid "Level 1"
msgstr "مستوى 1"

#: ../includes/ure-lib.php:523
msgid "Level 0"
msgstr "مستوى 0"

#: ../includes/ure-lib.php:524
msgid "Edit others pages"
msgstr "تحرير صفحات الغير"

#: ../includes/ure-lib.php:525
msgid "Edit published pages"
msgstr "تحرير الصفحات المنشورة"

#: ../includes/ure-lib.php:526
msgid "Publish pages"
msgstr "نشر الصفحات"

#: ../includes/ure-lib.php:527
msgid "Delete pages"
msgstr "حذف الصفحات"

#: ../includes/ure-lib.php:528
msgid "Delete others pages"
msgstr "حذف صفحات الغير"

#: ../includes/ure-lib.php:529
msgid "Delete published pages"
msgstr "حذف الصفحات المنشورة"

#: ../includes/ure-lib.php:530
msgid "Delete posts"
msgstr "حذف التدوينات"

#: ../includes/ure-lib.php:531
msgid "Delete others posts"
msgstr "حذف تدوينات الغير"

#: ../includes/ure-lib.php:532
msgid "Delete published posts"
msgstr "حذف التدوينات المنشورة"

#: ../includes/ure-lib.php:533
msgid "Delete private posts"
msgstr "حذف التدوينات الخاصة"

#: ../includes/ure-lib.php:534
msgid "Edit private posts"
msgstr "تحرير التدوينات الخاصة"

#: ../includes/ure-lib.php:535
msgid "Read private posts"
msgstr "قراءة التدوينات الخاصة"

#: ../includes/ure-lib.php:536
msgid "Delete private pages"
msgstr "حذف الصفحات الخاصة"

#: ../includes/ure-lib.php:537
msgid "Edit private pages"
msgstr "تحرير الصفحات الخاصة"

#: ../includes/ure-lib.php:538
msgid "Read private pages"
msgstr "قراءة الصفحات الخاصة"

#: ../includes/ure-lib.php:539
msgid "Delete users"
msgstr "حذف المستخدمين"

#: ../includes/ure-lib.php:540
msgid "Create users"
msgstr "إنشاء المستخدمين"

#: ../includes/ure-lib.php:541
msgid "Unfiltered upload"
msgstr "الرفع غير المفلتر"

#: ../includes/ure-lib.php:542
msgid "Edit dashboard"
msgstr "تحرير واجهة لوحة التحكم"

#: ../includes/ure-lib.php:543
msgid "Update plugins"
msgstr "تحديث الإضافات"

#: ../includes/ure-lib.php:544
msgid "Delete plugins"
msgstr "حذف الإضافات"

#: ../includes/ure-lib.php:545
msgid "Install plugins"
msgstr "تنصيب الإضافات"

#: ../includes/ure-lib.php:546
msgid "Update themes"
msgstr "تحديث القوالب"

#: ../includes/ure-lib.php:547
msgid "Install themes"
msgstr "تنصيب القوالب"

#: ../includes/ure-lib.php:548
msgid "Update core"
msgstr "تحديث ووردبريس"

#: ../includes/ure-lib.php:549
msgid "List users"
msgstr "قائمة المستخدمين"

#: ../includes/ure-lib.php:550
msgid "Remove users"
msgstr "إزالة المستخدمين"

#: ../includes/ure-lib.php:551
msgid "Add users"
msgstr "إضافة مستخدمين"

#: ../includes/ure-lib.php:552
msgid "Promote users"
msgstr "ترقيّة مستخدمين"

#: ../includes/ure-lib.php:553
msgid "Edit theme options"
msgstr "تحرير خيارات القالب"

#: ../includes/ure-lib.php:554
msgid "Delete themes"
msgstr "حذف القوالب"

#: ../includes/ure-lib.php:555
msgid "Export"
msgstr "تصدير"

#: ../includes/ure-lib.php:639
msgid "Error: Capability name must contain latin characters and digits only!"
msgstr "خطأ: الإسم يجب أن يحتوي على أحرف لاتينية وأرقام فقط!"

#: ../includes/ure-lib.php:651
#, php-format
msgid "Capability %s is added successfully"
msgstr "القدرة %s تمت اضافتها بنجاح"

#: ../includes/ure-lib.php:653
#, php-format
msgid "Capability %s exists already"
msgstr "القدرة %s موجودة أصلاً"

#: ../includes/ure-lib.php:802
#, php-format
msgid "Error! You do not have permission to delete this capability: %s!"
msgstr "خطأ! ليست لديك الصلاحيّة لحذف هذه القدرة: %s!"

#: ../includes/ure-lib.php:824
#, php-format
msgid "Capability %s is removed successfully"
msgstr "القدرة %s تم حذفها بنجاح"

#: ../includes/ure-lib.php:889
msgid "Help"
msgstr "مساعدة"

#: ../includes/ure-role-edit.php:29
msgid "None"
msgstr "لا شيء"

#: ../includes/ure-role-edit.php:101
msgid " Name can not be empty!"
msgstr "الإسم لا يمكن أن يكون فارغاً!"

#: ../includes/ure-role-edit.php:105
msgid " Name must contain latin characters and digits only!"
msgstr "الإسم يجب أن يحتوي على أحرف لاتينية وأرقام فقط!"

#: ../includes/ure-role-edit.php:110 ../includes/ure-role-edit.php:367
msgid "Delete Role"
msgstr "حذف الدور"

#: ../includes/ure-role-edit.php:112
msgid "Change Default Role"
msgstr "تغيير الدور الافتراضي"

#: ../includes/ure-role-edit.php:114
msgid ""
"Restore Roles from backup copy. Be careful, backup was created when you "
"started URE 1st time. All changes you made after that will be lost"
msgstr ""
"استعادة الأدوار من نسخة احتياطية. كن حذراً، النسخة الإحتياطية تم إنشاؤها "
"عندما بدأت بإستخدام الإضافة لأول مرة. كل التغييرات التي حصلت بعد هذا سوف تضيع"

#: ../includes/ure-role-edit.php:116
msgid ""
"Warning! Be careful - removing critical capability could crash some plugin "
"or other custom code"
msgstr ""
"تحذير! كن حذراً - إزالة القدرات المهمة قد تدمر بعض الخصائص والأكواد الإضافية"

#: ../includes/ure-role-edit.php:118
msgid "Please confirm to continue"
msgstr "الرجاء التأكيد لإكمال العملية"

#: ../includes/ure-role-edit.php:155
#, php-format
msgid "Role \"%s\" update: please confirm to continue"
msgstr "تحديث الدور  \"%s\" :  الرجاء التأكيد لإكمال العملية"

#: ../includes/ure-role-edit.php:163
msgid "Select Role and change its capabilities list"
msgstr "اختر الدور و غيّر قائمة قدراته"

#: ../includes/ure-role-edit.php:165
msgid "Select Role:"
msgstr "احتر الدور:"

#: ../includes/ure-role-edit.php:175 ../includes/ure-user-edit.php:91
msgid "Show capabilities in human readable form"
msgstr "عرض القدرات بطريقة سهلة القراءة للمستخدمين"

#: ../includes/ure-role-edit.php:184 ../includes/ure-user-edit.php:100
msgid "Show deprecated capabilities"
msgstr "عرض القدرات المنتقصة"

#: ../includes/ure-role-edit.php:188
msgid "If checked, then apply action to ALL sites of this Network"
msgstr "اذا أخترت، إذن طبق العملية على كل المواقع في الشبكة"

#: ../includes/ure-role-edit.php:198
msgid "Apply to All Sites"
msgstr "طبق على كل المواقع"

#: ../includes/ure-role-edit.php:205 ../includes/ure-user-edit.php:105
msgid "Core capabilities:"
msgstr "قدرات اساسية:"

#: ../includes/ure-role-edit.php:268 ../includes/ure-user-edit.php:167
msgid "Custom capabilities:"
msgstr "قدرات مخصصة:"

#: ../includes/ure-role-edit.php:319 ../includes/ure-user-edit.php:222
msgid "Update"
msgstr "تحديث"

#: ../includes/ure-role-edit.php:319 ../includes/ure-user-edit.php:222
msgid "Save Changes"
msgstr "حفظ التغييرات"

#: ../includes/ure-role-edit.php:320 ../includes/ure-user-edit.php:223
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"

#: ../includes/ure-role-edit.php:320 ../includes/ure-user-edit.php:223
msgid "Cancel not saved changes"
msgstr "إلغاء التغييرات غير المحفوظة"

#: ../includes/ure-role-edit.php:323
msgid "Select All"
msgstr "اختر الكل"

#: ../includes/ure-role-edit.php:323
msgid "Select All Capabilities"
msgstr "اختر كافة القدرات"

#: ../includes/ure-role-edit.php:327
msgid "Unselect All"
msgstr "إلغاء اختيار الكل"

#: ../includes/ure-role-edit.php:327
msgid "Unselect All Capabilities"
msgstr "إلغاء اختيار كافة القدرات"

#: ../includes/ure-role-edit.php:328
msgid "Reverse"
msgstr "عكس"

#: ../includes/ure-role-edit.php:328
msgid "Turn checked capabilities off and vise versa"
msgstr "إقلب القدرات المُختارة العكس بالعكس"

#: ../includes/ure-role-edit.php:334
msgid "Reset"
msgstr "إعادة"

#: ../includes/ure-role-edit.php:334
msgid "Restore Roles from backup copy"
msgstr "استعادة الادوار من نسخة احتياطية"

#: ../includes/ure-role-edit.php:344
msgid "Add New Role"
msgstr "اضف دور جديد"

#: ../includes/ure-role-edit.php:346
msgid "Name: "
msgstr "الاسم:"

#: ../includes/ure-role-edit.php:350
msgid "Make copy of: "
msgstr "خذ نسخة من:"

#: ../includes/ure-role-edit.php:353 ../includes/ure-role-edit.php:382
msgid "Add"
msgstr "اضف"

#: ../includes/ure-role-edit.php:353
msgid "Add New User Role"
msgstr "اضافة دور لمستخدم جديد"

#: ../includes/ure-role-edit.php:357
msgid "Default Role for New User"
msgstr "الدور الافتراضي للمستخدم الجديد"

#: ../includes/ure-role-edit.php:362
msgid "Change"
msgstr "تغيير"

#: ../includes/ure-role-edit.php:362
msgid "Set as Default User Role"
msgstr "اجعله كـدور افتراضي للمستخدم"

#: ../includes/ure-role-edit.php:372
msgid "Delete"
msgstr "حذف"

#: ../includes/ure-role-edit.php:372
msgid "Delete User Role"
msgstr "حذف دور المستخدم"

#: ../includes/ure-role-edit.php:377 ../includes/ure-role-edit.php:382
msgid "Add New Capability"
msgstr "إضافة قدرة جديدة"

#: ../includes/ure-role-edit.php:387
msgid "Remove Capability"
msgstr "أزالة القدرات"

#: ../includes/ure-role-edit.php:392
msgid "Remove"
msgstr "إزالة"

#: ../includes/ure-role-edit.php:392
msgid "Remove User Capability"
msgstr "إزالة قدرات المستخدم"

#: ../includes/ure-user-edit.php:67
#, php-format
msgid "User \"%s\" update: please confirm to continue"
msgstr "تحديث \"%s\" المستخدم: الرجاء التأكيد لإكمال العملية"

#: ../includes/ure-user-edit.php:79
msgid "Change capabilities for user"
msgstr "تغيير القدرات لهذا المستخدم"

#: ../includes/ure-user-edit.php:82
msgid "Role:"
msgstr "دور:"

#: ../includes/ure-user-edit.php:104
msgid "Add capabilities to this user:"
msgstr "أضف قدرات الى هذا المستخدم:"

#: ../includes/ure-options.php:59
msgid "User Roles are restored from the backup data. "
msgstr "أدوار المستخدمين ام استعادتها من النسخة الاحتياطية."

#: ../includes/ure-options.php:130
msgid "Error: "
msgstr "خطأ"

#: ../includes/ure-options.php:130 ../includes/ure-options.php:146
msgid "Role"
msgstr "دور"

#: ../includes/ure-options.php:130
msgid "does not exist"
msgstr "غير موجود"

#: ../includes/ure-options.php:146
msgid "is updated successfully"
msgstr "تم تحديثه بنجاح"

#: ../includes/ure-options.php:154
msgid "User"
msgstr "مستخدم"

#: ../includes/ure-options.php:154
msgid "capabilities are updated successfully"
msgstr "تم تحديث القدرات بنجاح"

#: ../includes/ure-options.php:232
msgid "About this Plugin:"
msgstr "عن الإضافة:"

#: ../includes/ure-options.php:233
msgid "Author's website"
msgstr "موقع المؤلف"

#: ../includes/ure-options.php:234
msgid "Plugin webpage"
msgstr "صفحة الإضافة"

#: ../includes/ure-options.php:236
msgid "FAQ"
msgstr "الأسئلة الشائعة"

#: ../includes/ure-options.php:237
msgid "Greetings"
msgstr "التحيات"

#: ../includes/ure-options.php:259
msgid "Greetings:"
msgstr "التحيات:"

#: ../includes/ure-options.php:260
msgid "It's me, the author"
msgstr "هذا أنا، المؤلف"

# لا توجد جدوى من ترجمة هذه العبارة والأفضل جعلها كما هي لتفيد غير المتحدثين باللغة العربية نحو لغات أخرى.
#: ../includes/ure-options.php:261
msgid "For the help with Belorussian translation"
msgstr "For the help with Belorussian translation"

# لا توجد جدوى من ترجمة هذه العبارة والأفضل جعلها كما هي لتفيد غير المتحدثين باللغة العربية نحو لغات أخرى.
#: ../includes/ure-options.php:262
msgid "For the help with Brasilian translation"
msgstr "For the help with Brasilian translation"

# لا توجد جدوى من ترجمة هذه العبارة والأفضل جعلها كما هي لتفيد غير المتحدثين باللغة العربية نحو لغات أخرى.
#: ../includes/ure-options.php:263
msgid "For the help with Brasilian Portuguese translation"
msgstr "For the help with Brasilian Portuguese translation"

# لا توجد جدوى من ترجمة هذه العبارة والأفضل جعلها كما هي لتفيد غير المتحدثين باللغة العربية نحو لغات أخرى.
#: ../includes/ure-options.php:264
msgid "For the help with Chinese translation"
msgstr "For the help with Chinese translation"

# لا توجد جدوى من ترجمة هذه العبارة والأفضل جعلها كما هي لتفيد غير المتحدثين باللغة العربية نحو لغات أخرى.
#: ../includes/ure-options.php:265
msgid "For the help with Dutch translation"
msgstr "For the help with Dutch translation"

# لا توجد جدوى من ترجمة هذه العبارة والأفضل جعلها كما هي لتفيد غير المتحدثين باللغة العربية نحو لغات أخرى.
#: ../includes/ure-options.php:266
msgid "For the help with Finnish translation"
msgstr "For the help with Finnish translation"

# لا توجد جدوى من ترجمة هذه العبارة والأفضل جعلها كما هي لتفيد غير المتحدثين باللغة العربية نحو لغات أخرى.
#: ../includes/ure-options.php:267 ../includes/ure-options.php:268
msgid "For the help with French translation"
msgstr "For the help with French translation"

# لا توجد جدوى من ترجمة هذه العبارة والأفضل جعلها كما هي لتفيد غير المتحدثين باللغة العربية نحو لغات أخرى.
#: ../includes/ure-options.php:269
msgid "For the help with German translation"
msgstr "For the help with German translation"

# لا توجد جدوى من ترجمة هذه العبارة والأفضل جعلها كما هي لتفيد غير المتحدثين باللغة العربية نحو لغات أخرى.
#: ../includes/ure-options.php:270 ../includes/ure-options.php:271
msgid "For the help with Hebrew translation"
msgstr "For the help with Hebrew translation"

# لا توجد جدوى من ترجمة هذه العبارة والأفضل جعلها كما هي لتفيد غير المتحدثين باللغة العربية نحو لغات أخرى.
#: ../includes/ure-options.php:272
msgid "For the help with Hindi translation"
msgstr "For the help with Hindi translation"

# لا توجد جدوى من ترجمة هذه العبارة والأفضل جعلها كما هي لتفيد غير المتحدثين باللغة العربية نحو لغات أخرى.
#: ../includes/ure-options.php:273
msgid "For the help with Hungarian translation"
msgstr "For the help with Hungarian translation"

# لا توجد جدوى من ترجمة هذه العبارة والأفضل جعلها كما هي لتفيد غير المتحدثين باللغة العربية نحو لغات أخرى.
#: ../includes/ure-options.php:274 ../includes/ure-options.php:275
msgid "For the help with Italian translation"
msgstr "For the help with Italian translation"

# لا توجد جدوى من ترجمة هذه العبارة والأفضل جعلها كما هي لتفيد غير المتحدثين باللغة العربية نحو لغات أخرى.
#: ../includes/ure-options.php:276
msgid "For the help with Japanese translation"
msgstr "For the help with Japanese translation"

# لا توجد جدوى من ترجمة هذه العبارة والأفضل جعلها كما هي لتفيد غير المتحدثين باللغة العربية نحو لغات أخرى.
#: ../includes/ure-options.php:277
msgid "For the help with Lithuanian translation"
msgstr "For the help with Lithuanian translation"

# لا توجد جدوى من ترجمة هذه العبارة والأفضل جعلها كما هي لتفيد غير المتحدثين باللغة العربية نحو لغات أخرى.
#: ../includes/ure-options.php:278 ../includes/ure-options.php:279
#: ../includes/ure-options.php:280
msgid "For the help with Persian translation"
msgstr "For the help with Persian translation"

# لا توجد جدوى من ترجمة هذه العبارة والأفضل جعلها كما هي لتفيد غير المتحدثين باللغة العربية نحو لغات أخرى.
#: ../includes/ure-options.php:281 ../includes/ure-options.php:282
msgid "For the help with Polish translation"
msgstr "For the help with Polish translation"

# لا توجد جدوى من ترجمة هذه العبارة والأفضل جعلها كما هي لتفيد غير المتحدثين باللغة العربية نحو لغات أخرى.
#: ../includes/ure-options.php:283 ../includes/ure-options.php:284
msgid "For the help with Spanish translation"
msgstr "For the help with Spanish translation"

# لا توجد جدوى من ترجمة هذه العبارة والأفضل جعلها كما هي لتفيد غير المتحدثين باللغة العربية نحو لغات أخرى.
#: ../includes/ure-options.php:285
msgid "For the updated Swedish translation"
msgstr "For the updated Swedish translation"

# لا توجد جدوى من ترجمة هذه العبارة والأفضل جعلها كما هي لتفيد غير المتحدثين باللغة العربية نحو لغات أخرى.
#: ../includes/ure-options.php:286
msgid "For the help with Swedish translation"
msgstr "For the help with Swedish translation"

#: ../includes/ure-options.php:287
msgid "For the help with Turkish translation"
msgstr "For the help with Turkish translation"

#: ../includes/ure-options.php:289
msgid "For the code to hide administrator role"
msgstr "إخفاء دور المدير"

#: ../includes/ure-options.php:290
msgid "For the code enhancement suggestion"
msgstr "الإقتراحات التعزيزية"

#: ../includes/ure-options.php:292
msgid ""
"Do you wish to see your name with link to your site here? You are welcome! "
"Your help with translation and new ideas are very appreciated."
msgstr ""
"خل تتمنى أن ترى أسمك ورابط موقعك هنا؟ مرحباً بك! مساعدتك في الترجمة أو "
"الأفكار الجديدة مقدّرة."
