msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: User Role Editor v. 3.7.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-01 08:42+0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-01 08:43+0700\n"
"Last-Translator: Vladimir Garagulya <vladimir@shinephp.com>\n"
"Language-Team: Peter Becker-Heidmann <peter@becker-heidmann.de>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

# @ ure
#: user-role-editor.php:35
msgid "User Role Editor requires WordPress 3.0 or newer."
msgstr "User Role Editor benötigt Wordpress 3.0 oder aktueller"

# @ ure
#: user-role-editor.php:35
#: user-role-editor.php:40
msgid "Please update!"
msgstr "Bitte aktualisieren!"

# @ ure
#: user-role-editor.php:40
msgid "User Role Editor requires PHP 5.0 or newer."
msgstr "User Role Editor benötigt PHP 5.0 oder aktueller"

#: user-role-editor.php:76
msgid "Only"
msgstr "Nur"

#: user-role-editor.php:76
msgid "is allowed to use"
msgstr "ist gestattet zu benutzen"

# @ ure
#: user-role-editor.php:82
#: user-role-editor.php:251
msgid "User Role Editor"
msgstr "User Role Editor"

# @ ure
#: user-role-editor.php:223
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

# @ ure
#: user-role-editor.php:233
#: includes/ure-options.php:235
msgid "Changelog"
msgstr "Änderungen"

#: user-role-editor.php:280
msgid "Capabilities"
msgstr "Rechte"

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:34
msgid "Error is occur. Please check the log file."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte überprüfen Sie die Log-Datei."

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:144
msgid "Database operation error. Check log file."
msgstr "Datenbankfehler. Überprüfen Sie die Protokolldatei."

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:177
msgid "No backup data. It is created automatically before the first role data update."
msgstr "Keine Sicherungskopie vorhanden. Sie wird automatisch vor der ersten Aktualisierung von Rollen-Daten erstellt."

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:215
msgid "Backup record is created for the current role capabilities"
msgstr "Sicherheitskopie der aktuellen Rollenbefugnisse wird erstellt"

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:329
msgid "Error: Role name must contain latin characters and digits only!"
msgstr "Fehler: Der Rollen-Name darf nur Buchstaben und Ziffern enthalten!"

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:336
#, php-format
msgid "Role %s exists already"
msgstr "Rolle %s existiert bereits"

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:349
msgid "Error is encountered during new role create operation"
msgstr "Ein Fehler ist beim Erstellen der neuen Rolle aufgetreten"

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:351
#, php-format
msgid "Role %s is created successfully"
msgstr "Rolle %s wurde erfolgreich erstellt"

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:435
msgid "Error encountered during role delete operation"
msgstr "Ein Fehler ist während des Löschvorgangs der Rolle aufgetreten"

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:437
#, php-format
msgid "Role %s is deleted successfully"
msgstr "Rolle %s wurde erfolgreich gelöscht"

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:455
msgid "Error encountered during default role change operation"
msgstr "Ein Fehler ist während Änderung der Standard-Rolle aufgetreten"

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:461
#, php-format
msgid "Default role for new users is set to %s successfully"
msgstr "Standard-Rolle für neue Benutzer erfolgreich auf %s gesetzt"

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:489
msgid "Editor"
msgstr "Redakteur"

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:490
msgid "Author"
msgstr "Autor"

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:491
msgid "Contributor"
msgstr "Mitarbeiter"

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:492
msgid "Subscriber"
msgstr "Abonnent"

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:494
msgid "Switch themes"
msgstr "Design auswählen"

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:495
msgid "Edit themes"
msgstr "Design bearbeiten"

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:496
msgid "Activate plugins"
msgstr "Plugins aktivieren"

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:497
msgid "Edit plugins"
msgstr "Plugins bearbeiten"

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:498
msgid "Edit users"
msgstr "Benutzer bearbeiten"

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:499
msgid "Edit files"
msgstr "Dateien bearbeiten"

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:500
msgid "Manage options"
msgstr "Eigenschaften verwalten"

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:501
msgid "Moderate comments"
msgstr "Kommentare moderieren"

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:502
msgid "Manage categories"
msgstr "Kategorien verwalten"

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:503
msgid "Manage links"
msgstr "Links verwalten"

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:504
msgid "Upload files"
msgstr "Dateien hochladen"

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:505
msgid "Import"
msgstr "Import"

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:506
msgid "Unfiltered html"
msgstr "Ungefiltertes Html"

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:507
msgid "Edit posts"
msgstr "Artikel verwalten"

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:508
msgid "Edit others posts"
msgstr "Artikel anderer Benutzer verwalten"

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:509
msgid "Edit published posts"
msgstr "Veröffentlichte Artikel bearbeiten"

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:510
msgid "Publish posts"
msgstr "Artikel veröffentlichen"

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:511
msgid "Edit pages"
msgstr "Seiten bearbeiten"

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:512
msgid "Read"
msgstr "Lesen"

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:513
msgid "Level 10"
msgstr ""

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:514
msgid "Level 9"
msgstr ""

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:515
msgid "Level 8"
msgstr ""

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:516
msgid "Level 7"
msgstr ""

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:517
msgid "Level 6"
msgstr ""

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:518
msgid "Level 5"
msgstr ""

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:519
msgid "Level 4"
msgstr ""

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:520
msgid "Level 3"
msgstr ""

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:521
msgid "Level 2"
msgstr ""

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:522
msgid "Level 1"
msgstr ""

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:523
msgid "Level 0"
msgstr ""

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:524
msgid "Edit others pages"
msgstr "Seiten anderer Benutzer bearbeiten"

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:525
msgid "Edit published pages"
msgstr "Veröffentlichte Seiten bearbeiten"

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:526
msgid "Publish pages"
msgstr "Seiten veröffentlichen"

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:527
msgid "Delete pages"
msgstr "Seiten löschen"

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:528
msgid "Delete others pages"
msgstr "Seiten anderer Benutzer löschen"

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:529
msgid "Delete published pages"
msgstr "Veröffentlichte Seiten löschen"

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:530
msgid "Delete posts"
msgstr "Artikel löschen"

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:531
msgid "Delete others posts"
msgstr "Artikel anderer Benutzer löschen"

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:532
msgid "Delete published posts"
msgstr "Veröffentlichte Artikel löschen"

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:533
msgid "Delete private posts"
msgstr "Private Artikel löschen"

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:534
msgid "Edit private posts"
msgstr "Private Artikel bearbeiten"

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:535
msgid "Read private posts"
msgstr "Private Artikel lesen"

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:536
msgid "Delete private pages"
msgstr "Private Artikel löschen"

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:537
msgid "Edit private pages"
msgstr "Private Seiten bearbeiten"

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:538
msgid "Read private pages"
msgstr "Private Seiten lesen"

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:539
msgid "Delete users"
msgstr "Benutzer löschen"

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:540
msgid "Create users"
msgstr "Benutzer erstellen"

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:541
msgid "Unfiltered upload"
msgstr "Ungefiltertes Hochladen"

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:542
msgid "Edit dashboard"
msgstr "Dashboard bearbeiten"

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:543
msgid "Update plugins"
msgstr "Plugins aktualisieren"

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:544
msgid "Delete plugins"
msgstr "Plugins löschen"

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:545
msgid "Install plugins"
msgstr "Plugins installieren"

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:546
msgid "Update themes"
msgstr "Designs aktualisieren"

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:547
msgid "Install themes"
msgstr "Designs installieren"

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:548
msgid "Update core"
msgstr "Wordpress aktualisieren"

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:549
msgid "List users"
msgstr "Benutzer auflisten"

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:550
msgid "Remove users"
msgstr "Benutzer entfernen"

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:551
msgid "Add users"
msgstr "Benutzer hinzufügen"

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:552
msgid "Promote users"
msgstr "Benutzer vorschlagen"

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:553
msgid "Edit theme options"
msgstr "Design-Eigenschaften bearbeiten"

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:554
msgid "Delete themes"
msgstr "Designs löschen"

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:555
msgid "Export"
msgstr "Export"

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:639
msgid "Error: Capability name must contain latin characters and digits only!"
msgstr "Fehler: Der Name des Rechts darf nur Buchstaben und Ziffern enthalten!"

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:651
#, php-format
msgid "Capability %s is added successfully"
msgstr "Recht %s wurde erfolgreich hinzugefügt"

#: includes/ure-lib.php:653
#, php-format
msgid "Capability %s exists already"
msgstr "Recht %s existiert bereits"

#: includes/ure-lib.php:802
#, php-format
msgid "Error! You do not have permission to delete this capability: %s!"
msgstr "Fehler: Sie haben nicht die Erlaubnis, dieses Recht zu löschen: %s!"

# @ ure
#: includes/ure-lib.php:824
#, php-format
msgid "Capability %s is removed successfully"
msgstr "Das Recht %s wurde erfogreich entfernt"

#: includes/ure-lib.php:889
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"

# @ ure
#: includes/ure-role-edit.php:29
msgid "None"
msgstr "Nichts"

# @ ure
#: includes/ure-role-edit.php:101
msgid " Name can not be empty!"
msgstr "Name darf nicht leer sein!"

# @ ure
#: includes/ure-role-edit.php:105
msgid " Name must contain latin characters and digits only!"
msgstr "Der Name darf nur Buchstaben und Ziffern enthalten!"

# @ ure
#: includes/ure-role-edit.php:110
#: includes/ure-role-edit.php:367
msgid "Delete Role"
msgstr "Löschen der Rolle"

# @ ure
#: includes/ure-role-edit.php:112
msgid "Change Default Role"
msgstr "Ändern der Standard-Rolle"

#: includes/ure-role-edit.php:114
msgid "Restore Roles from backup copy. Be careful, backup was created when you started URE 1st time. All changes you made after that will be lost"
msgstr "Wiederherstellung der Rollen von der Sicherungskopie. Seien Sie vorsichtig, die Sicherung wurde bei Ihrer ersten Benutzung von URE erstellt. Alle Änderungen, die Sie danach vorgenommen haben, gehen verloren"

#: includes/ure-role-edit.php:116
msgid "Warning! Be careful - removing critical capability could crash some plugin or other custom code"
msgstr "Achtung! Seien Sie vorsichtig - das Löschen kritischer Rechte könnte Plugin- oder angepassten Code zerstören."

# @ ure
#: includes/ure-role-edit.php:118
msgid "Please confirm to continue"
msgstr "Bestätigen Sie bitte, um fortzufahren"

# @ ure
#: includes/ure-role-edit.php:155
#, php-format
msgid "Role \"%s\" update: please confirm to continue"
msgstr "Aktualisierung der Rolle \"%s\": Zum Fortfahren bitte bestätigen"

# @ ure
#: includes/ure-role-edit.php:163
msgid "Select Role and change its capabilities list"
msgstr "Eine Rolle auswählen und ihre Rechte ändern"

# @ ure
#: includes/ure-role-edit.php:165
msgid "Select Role:"
msgstr "Eine Rolle auswählen:"

# @ ure
#: includes/ure-role-edit.php:175
#: includes/ure-user-edit.php:91
msgid "Show capabilities in human readable form"
msgstr "Anzeige der Rechte in allgemeinverständlicher Form"

#: includes/ure-role-edit.php:184
#: includes/ure-user-edit.php:100
msgid "Show deprecated capabilities"
msgstr "Zeige herabgesetzte Rechte"

#: includes/ure-role-edit.php:188
msgid "If checked, then apply action to ALL sites of this Network"
msgstr "Fall aktiviert, wende die Aktion auf ALLE Webpräsenzen"

#: includes/ure-role-edit.php:198
msgid "Apply to All Sites"
msgstr "Wende auf alle Webpräsenzen an"

#: includes/ure-role-edit.php:205
#: includes/ure-user-edit.php:105
msgid "Core capabilities:"
msgstr "Rechte WordPress:"

#: includes/ure-role-edit.php:268
#: includes/ure-user-edit.php:167
#, fuzzy
msgid "Custom capabilities:"
msgstr "Rechte:"

# @ ure
#: includes/ure-role-edit.php:319
#: includes/ure-user-edit.php:222
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"

# @ ure
#: includes/ure-role-edit.php:319
#: includes/ure-user-edit.php:222
msgid "Save Changes"
msgstr "Änderungen sichern"

# @ ure
#: includes/ure-role-edit.php:320
#: includes/ure-user-edit.php:223
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"

# @ ure
#: includes/ure-role-edit.php:320
#: includes/ure-user-edit.php:223
msgid "Cancel not saved changes"
msgstr "Ungesicherte Änderungen verwerfen"

# @ ure
#: includes/ure-role-edit.php:323
msgid "Select All"
msgstr "Wähle alle aus"

#: includes/ure-role-edit.php:323
msgid "Select All Capabilities"
msgstr "Wähle alle Rechte"

#: includes/ure-role-edit.php:327
msgid "Unselect All"
msgstr "Wähle alle ab"

#: includes/ure-role-edit.php:327
msgid "Unselect All Capabilities"
msgstr "Wähle alle Rechte ab"

#: includes/ure-role-edit.php:328
msgid "Reverse"
msgstr "Rückgängig"

#: includes/ure-role-edit.php:328
msgid "Turn checked capabilities off and vise versa"
msgstr "Schalte alle markierten Rechte ab und umgekehrt"

# @ ure
#: includes/ure-role-edit.php:334
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"

# @ ure
#: includes/ure-role-edit.php:334
msgid "Restore Roles from backup copy"
msgstr "Wiederherstellung der Rollen von der Sicherheitskopie"

# @ ure
#: includes/ure-role-edit.php:344
msgid "Add New Role"
msgstr "Neue Rolle hinzufügen"

#: includes/ure-role-edit.php:346
msgid "Name: "
msgstr "Name:"

#: includes/ure-role-edit.php:350
msgid "Make copy of: "
msgstr "Erstelle Kopie von:"

# @ ure
#: includes/ure-role-edit.php:353
#: includes/ure-role-edit.php:382
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"

# @ ure
#: includes/ure-role-edit.php:353
msgid "Add New User Role"
msgstr "Neue Benutzer-Rolle hinzufügen"

# @ ure
#: includes/ure-role-edit.php:357
msgid "Default Role for New User"
msgstr "Standard-Rolle für neuen Benutzer"

# @ ure
#: includes/ure-role-edit.php:362
msgid "Change"
msgstr "Ändern"

# @ ure
#: includes/ure-role-edit.php:362
msgid "Set as Default User Role"
msgstr "Als Standard-Benutzer-Rolle setzen"

# @ ure
#: includes/ure-role-edit.php:372
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"

# @ ure
#: includes/ure-role-edit.php:372
msgid "Delete User Role"
msgstr "Löschen der Benutzer-Rolle"

# @ ure
#: includes/ure-role-edit.php:377
#: includes/ure-role-edit.php:382
msgid "Add New Capability"
msgstr "Füge neues Recht hinzu"

#: includes/ure-role-edit.php:387
msgid "Remove Capability"
msgstr "Entferne Recht"

# @ ure
#: includes/ure-role-edit.php:392
msgid "Remove"
msgstr "Entferne"

#: includes/ure-role-edit.php:392
msgid "Remove User Capability"
msgstr "Entferne Benutzerrecht"

# @ ure
#: includes/ure-user-edit.php:67
#, php-format
msgid "User \"%s\" update: please confirm to continue"
msgstr "Benutzer \"%s\" Aktualisierung: Bitte bestätigen, um fortzufahren"

#: includes/ure-user-edit.php:79
msgid "Change capabilities for user"
msgstr "Ändere Rechte für Benutzer"

# @ ure
#: includes/ure-user-edit.php:82
msgid "Role:"
msgstr "Rolle:"

#: includes/ure-user-edit.php:104
msgid "Add capabilities to this user:"
msgstr "Füge Rechte für diesen Benutzer hinzu:"

# @ ure
#: includes/ure-options.php:59
msgid "User Roles are restored from the backup data. "
msgstr "Rollenbefugnisse werden von der Sicherheitskopie wiederhergestellt."

#: includes/ure-options.php:130
msgid "Error: "
msgstr "Fehler:"

# @ ure
#: includes/ure-options.php:130
#: includes/ure-options.php:146
msgid "Role"
msgstr "Rolle"

#: includes/ure-options.php:130
msgid "does not exist"
msgstr "existiert nicht"

# @ ure
#: includes/ure-options.php:146
msgid "is updated successfully"
msgstr "wurde erfolgreich aktualisiert"

#: includes/ure-options.php:154
msgid "User"
msgstr "Benutzer"

# @ ure
#: includes/ure-options.php:154
msgid "capabilities are updated successfully"
msgstr "Rechte wurden erfolgreich aktualisiert"

# @ ure
#: includes/ure-options.php:232
msgid "About this Plugin:"
msgstr "Über dieses Plugin:"

# @ ure
#: includes/ure-options.php:233
msgid "Author's website"
msgstr "Webseite des Autors"

# @ ure
#: includes/ure-options.php:234
msgid "Plugin webpage"
msgstr "Webseite des Plugins"

# @ ure
#: includes/ure-options.php:236
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

# @ ure
#: includes/ure-options.php:237
msgid "Greetings"
msgstr "Mitarbeiter:"

# @ ure
#: includes/ure-options.php:259
msgid "Greetings:"
msgstr "Mitarbeiter:"

# @ ure
#: includes/ure-options.php:260
msgid "It's me, the author"
msgstr "Der Autor"

# @ ure
#: includes/ure-options.php:261
msgid "For the help with Belorussian translation"
msgstr "Für die Hilfe bei der Übersetzung ins Weißrussische"

# @ ure
#: includes/ure-options.php:262
msgid "For the help with Brasilian translation"
msgstr "Für die Hilfe bei der Übersetzung ins Brasilianische"

# @ ure
#: includes/ure-options.php:263
#, fuzzy
msgid "For the help with Brasilian Portuguese translation"
msgstr "Für die Hilfe bei der Übersetzung ins Brasilianische"

# @ ure
#: includes/ure-options.php:264
msgid "For the help with Chinese translation"
msgstr "Für die Hilfe bei der Übersetzung ins Chinesische"

# @ ure
#: includes/ure-options.php:265
msgid "For the help with Dutch translation"
msgstr "Für die Hilfe bei der Übersetzung ins Niederländische"

# @ ure
#: includes/ure-options.php:266
msgid "For the help with Finnish translation"
msgstr "Für die Hilfe bei der Übersetzung ins Finnische"

# @ ure
#: includes/ure-options.php:267
#: includes/ure-options.php:268
msgid "For the help with French translation"
msgstr "Für die Hilfe bei der Übersetzung ins Französische"

# @ ure
#: includes/ure-options.php:269
msgid "For the help with German translation"
msgstr "Für die Hilfe bei der Übersetzung ins Deutsche"

# @ ure
#: includes/ure-options.php:270
#: includes/ure-options.php:271
msgid "For the help with Hebrew translation"
msgstr "Für die Hilfe bei der Übersetzung ins Französische"

# @ ure
#: includes/ure-options.php:272
msgid "For the help with Hindi translation"
msgstr "Für die Hilfe bei der Übersetzung ins Ungarische"

# @ ure
#: includes/ure-options.php:273
msgid "For the help with Hungarian translation"
msgstr "Für die Hilfe bei der Übersetzung ins Ungarische"

# @ ure
#: includes/ure-options.php:274
#: includes/ure-options.php:275
msgid "For the help with Italian translation"
msgstr "Für die Hilfe bei der Übersetzung ins Italienische"

# @ ure
#: includes/ure-options.php:276
msgid "For the help with Japanese translation"
msgstr "Für die Hilfe bei der Übersetzung ins Japanische"

# @ ure
#: includes/ure-options.php:277
msgid "For the help with Lithuanian translation"
msgstr "Für die Hilfe bei der Übersetzung ins Italienische"

# @ ure
#: includes/ure-options.php:278
#: includes/ure-options.php:279
#: includes/ure-options.php:280
msgid "For the help with Persian translation"
msgstr "Für die Hilfe bei der Übersetzung ins Persische"

# @ ure
#: includes/ure-options.php:281
#: includes/ure-options.php:282
msgid "For the help with Polish translation"
msgstr "Für die Hilfe bei der Übersetzung ins Polnische"

# @ ure
#: includes/ure-options.php:283
#: includes/ure-options.php:284
msgid "For the help with Spanish translation"
msgstr "Für die Hilfe bei der Übersetzung ins Spanische"

# @ ure
#: includes/ure-options.php:285
msgid "For the updated Swedish translation"
msgstr "Für die Hilfe bei der Übersetzung ins Spanische"

# @ ure
#: includes/ure-options.php:286
msgid "For the help with Swedish translation"
msgstr "Für die Hilfe bei der Übersetzung ins Schwedische"

# @ ure
#: includes/ure-options.php:287
msgid "For the help with Turkish translation"
msgstr "Für die Hilfe bei der Übersetzung ins Türkische"

# @ ure
#: includes/ure-options.php:289
msgid "For the code to hide administrator role"
msgstr "Für den Code zum Verstecken der Administrator-Rolle"

#: includes/ure-options.php:290
msgid "For the code enhancement suggestion"
msgstr "Für Empfehlungen zur Code-Verbesserung"

# @ ure
#: includes/ure-options.php:292
msgid "Do you wish to see your name with link to your site here? You are welcome! Your help with translation and new ideas are very appreciated."
msgstr "Hier könnte auch Ihr Name mit einem Link zu Ihrer Webseite stehen! Helfen Sie uns bei der Übersetzung in andere Sprachen! Auch für Kritik und Anregungen sind wir dankbar."

