msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: user-role-editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-01 08:44+0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Vladimir Garagulya <vladimir@shinephp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Turkish\n"
"X-Poedit-Country: TURKEY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"

#: ../user-role-editor.php:35
msgid "User Role Editor requires WordPress 3.0 or newer."
msgstr "User Role Editor eklentisi en az WordPress 3.0 sürümüne ihtiyaç duymaktadır."

#: ../user-role-editor.php:35
#: ../user-role-editor.php:40
msgid "Please update!"
msgstr "Lütfen güncelleyin!"

#: ../user-role-editor.php:40
msgid "User Role Editor requires PHP 5.0 or newer."
msgstr "User Role Editor eklentisi PHP 5.0 veya daha yüksek bir sürüme ihtiyaç duymaktadır."

#: ../user-role-editor.php:76
msgid "Only"
msgstr "Sadece"

#: ../user-role-editor.php:76
msgid "is allowed to use"
msgstr "kullanmak için yetkilidir"

#: ../user-role-editor.php:82
#: ../user-role-editor.php:251
msgid "User Role Editor"
msgstr "Kullanıcı Rol Editörü"

#: ../user-role-editor.php:223
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"

#: ../user-role-editor.php:233
#: ../includes/ure-options.php:235
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"

#: ../user-role-editor.php:280
msgid "Capabilities"
msgstr "Kabiliyetler"

#: ../includes/ure-lib.php:34
msgid "Error is occur. Please check the log file."
msgstr "Bir hata oluştu. Lütfen günlük dosyasını kontrol edin."

#: ../includes/ure-lib.php:144
msgid "Database operation error. Check log file."
msgstr "Veritabanı operasyonu hatası. Günlük dosyasını kontrol edin."

#: ../includes/ure-lib.php:177
msgid "No backup data. It is created automatically before the first role data update."
msgstr "Henüz yedekleme yapılmamış. İlk yedekleme, ilk rol verisi güncellemesi öncesi otomatik olarak yapılacaktır."

#: ../includes/ure-lib.php:215
msgid "Backup record is created for the current role capabilities"
msgstr "Güncel rol yeterlilikleri için yedek kayıt oluşturuldu"

#: ../includes/ure-lib.php:329
msgid "Error: Role name must contain latin characters and digits only!"
msgstr "Hata: Rol adı yalnızca latin karakterleri ve sayılardan oluşabilir."

#: ../includes/ure-lib.php:336
#, php-format
msgid "Role %s exists already"
msgstr "%s rolü zaten mevcut"

#: ../includes/ure-lib.php:349
msgid "Error is encountered during new role create operation"
msgstr "Yeni rol oluşturma işlemi sırasında hata"

#: ../includes/ure-lib.php:351
#, php-format
msgid "Role %s is created successfully"
msgstr "%s rolü başarıyla oluşturuldu"

#: ../includes/ure-lib.php:435
msgid "Error encountered during role delete operation"
msgstr "Rol silme işlemi sırasında hata"

#: ../includes/ure-lib.php:437
#, php-format
msgid "Role %s is deleted successfully"
msgstr "%s rolü başarıyla silindi"

#: ../includes/ure-lib.php:455
msgid "Error encountered during default role change operation"
msgstr "Varsayılan rolü değiştirme işlemi sırasında hata"

#: ../includes/ure-lib.php:461
#, php-format
msgid "Default role for new users is set to %s successfully"
msgstr "Yeni kullanıcılar için varsayılan rol %s olarak başarıyla değiştirildi"

#: ../includes/ure-lib.php:489
msgid "Editor"
msgstr "Editör"

#: ../includes/ure-lib.php:490
msgid "Author"
msgstr "Yazar"

#: ../includes/ure-lib.php:491
msgid "Contributor"
msgstr "İçerik Sağlayıcı"

#: ../includes/ure-lib.php:492
msgid "Subscriber"
msgstr "Üye"

#: ../includes/ure-lib.php:494
msgid "Switch themes"
msgstr "Temaları değiştir"

#: ../includes/ure-lib.php:495
msgid "Edit themes"
msgstr "Temaları düzenle"

#: ../includes/ure-lib.php:496
msgid "Activate plugins"
msgstr "Eklentileri aktive et"

#: ../includes/ure-lib.php:497
msgid "Edit plugins"
msgstr "Eklentileri düzenlemek"

#: ../includes/ure-lib.php:498
msgid "Edit users"
msgstr "Kullanıcıları düzenlemek"

#: ../includes/ure-lib.php:499
msgid "Edit files"
msgstr "Dosyaları düzenlemek"

#: ../includes/ure-lib.php:500
msgid "Manage options"
msgstr "Seçenekleri yönetmek"

#: ../includes/ure-lib.php:501
msgid "Moderate comments"
msgstr "Yorumları yönetmek"

#: ../includes/ure-lib.php:502
msgid "Manage categories"
msgstr "Kategorileri yönetmek"

#: ../includes/ure-lib.php:503
msgid "Manage links"
msgstr "Linkleri yönetmek"

#: ../includes/ure-lib.php:504
msgid "Upload files"
msgstr "Dosya yüklemek"

#: ../includes/ure-lib.php:505
msgid "Import"
msgstr "İçeri aktarmak"

#: ../includes/ure-lib.php:506
msgid "Unfiltered html"
msgstr "Filtrelenmemiş HTML"

#: ../includes/ure-lib.php:507
msgid "Edit posts"
msgstr "Yazıları düzenlemek"

#: ../includes/ure-lib.php:508
msgid "Edit others posts"
msgstr "Başkalarının yazılarını düzenlemek"

#: ../includes/ure-lib.php:509
msgid "Edit published posts"
msgstr "Yayınlanmış yazıları düzenlemek"

#: ../includes/ure-lib.php:510
msgid "Publish posts"
msgstr "Yazıları yayınlamak"

#: ../includes/ure-lib.php:511
msgid "Edit pages"
msgstr "Sayfaları düzenlemek"

#: ../includes/ure-lib.php:512
msgid "Read"
msgstr "Okumak"

#: ../includes/ure-lib.php:513
msgid "Level 10"
msgstr "Seviye 10"

#: ../includes/ure-lib.php:514
msgid "Level 9"
msgstr "Seviye 9"

#: ../includes/ure-lib.php:515
msgid "Level 8"
msgstr "Seviye 8"

#: ../includes/ure-lib.php:516
msgid "Level 7"
msgstr "Seviye 7"

#: ../includes/ure-lib.php:517
msgid "Level 6"
msgstr "Seviye 6"

#: ../includes/ure-lib.php:518
msgid "Level 5"
msgstr "Seviye 5"

#: ../includes/ure-lib.php:519
msgid "Level 4"
msgstr "Seviye 4"

#: ../includes/ure-lib.php:520
msgid "Level 3"
msgstr "Seviye 3"

#: ../includes/ure-lib.php:521
msgid "Level 2"
msgstr "Seviye 2"

#: ../includes/ure-lib.php:522
msgid "Level 1"
msgstr "Seviye 1"

#: ../includes/ure-lib.php:523
msgid "Level 0"
msgstr "Seviye 0"

#: ../includes/ure-lib.php:524
msgid "Edit others pages"
msgstr "Başkalarının sayfalarını düzenlemek"

#: ../includes/ure-lib.php:525
msgid "Edit published pages"
msgstr "Yayınlanmış sayfaları düzenlemek"

#: ../includes/ure-lib.php:526
msgid "Publish pages"
msgstr "Sayfaları yayınlamak"

#: ../includes/ure-lib.php:527
msgid "Delete pages"
msgstr "Sayfaları silmek"

#: ../includes/ure-lib.php:528
msgid "Delete others pages"
msgstr "Başkalarının sayfalarını silmek"

#: ../includes/ure-lib.php:529
msgid "Delete published pages"
msgstr "Yayınlanmış sayfaları silmek"

#: ../includes/ure-lib.php:530
msgid "Delete posts"
msgstr "Yazıları silmek"

#: ../includes/ure-lib.php:531
msgid "Delete others posts"
msgstr "Başkalarının yazılarını silmek"

#: ../includes/ure-lib.php:532
msgid "Delete published posts"
msgstr "Yayınlanmış yazıları silmek"

#: ../includes/ure-lib.php:533
msgid "Delete private posts"
msgstr "Özel yazıları silmek"

#: ../includes/ure-lib.php:534
msgid "Edit private posts"
msgstr "Özel yazıları düzenlemek"

#: ../includes/ure-lib.php:535
msgid "Read private posts"
msgstr "Özel yazıları okumak"

#: ../includes/ure-lib.php:536
msgid "Delete private pages"
msgstr "Özel sayfaları silmek"

#: ../includes/ure-lib.php:537
msgid "Edit private pages"
msgstr "Özel sayfaları düzenlemek"

#: ../includes/ure-lib.php:538
msgid "Read private pages"
msgstr "Özel yazıları okumak"

#: ../includes/ure-lib.php:539
msgid "Delete users"
msgstr "Kullanıcı silmek"

#: ../includes/ure-lib.php:540
msgid "Create users"
msgstr "Kullanıcı oluşturmak"

#: ../includes/ure-lib.php:541
msgid "Unfiltered upload"
msgstr "Filtrelenmemiş dosya yüklemek"

#: ../includes/ure-lib.php:542
msgid "Edit dashboard"
msgstr "Paneli düzenlemek"

#: ../includes/ure-lib.php:543
msgid "Update plugins"
msgstr "Eklentileri güncellemek"

#: ../includes/ure-lib.php:544
msgid "Delete plugins"
msgstr "Eklenti silmek"

#: ../includes/ure-lib.php:545
msgid "Install plugins"
msgstr "Eklenti yüklemek"

#: ../includes/ure-lib.php:546
msgid "Update themes"
msgstr "Temaları güncellemek"

#: ../includes/ure-lib.php:547
msgid "Install themes"
msgstr "Tema yüklemek"

#: ../includes/ure-lib.php:548
msgid "Update core"
msgstr "Güncelle"

#: ../includes/ure-lib.php:549
msgid "List users"
msgstr "Kullanıcıları listelemek"

#: ../includes/ure-lib.php:550
msgid "Remove users"
msgstr "Kullanıcı silmek"

#: ../includes/ure-lib.php:551
msgid "Add users"
msgstr "Kullanıcıları eklemek"

#: ../includes/ure-lib.php:552
msgid "Promote users"
msgstr "Kullanıcı yükseltmek"

#: ../includes/ure-lib.php:553
msgid "Edit theme options"
msgstr "Tema ayarlarını düzenlemek"

#: ../includes/ure-lib.php:554
msgid "Delete themes"
msgstr "Temaları silmek"

#: ../includes/ure-lib.php:555
msgid "Export"
msgstr "Dışa aktarmak"

#: ../includes/ure-lib.php:639
msgid "Error: Capability name must contain latin characters and digits only!"
msgstr "Hata: Kabiliyet adı yalnızca latin karakterleri ve sayılardan oluşabilir."

#: ../includes/ure-lib.php:651
#, php-format
msgid "Capability %s is added successfully"
msgstr "%s kabiliyeti başarıyla eklendi"

#: ../includes/ure-lib.php:653
#, php-format
msgid "Capability %s exists already"
msgstr "%s kabiliyeti zaten mevcut"

#: ../includes/ure-lib.php:802
#, php-format
msgid "Error! You do not have permission to delete this capability: %s!"
msgstr "Hata! Bu kabiliyeti değiştirmek için yetkiniz yok: %s!"

#: ../includes/ure-lib.php:824
#, php-format
msgid "Capability %s is removed successfully"
msgstr "%s kabiliyeti başarıyla oluşturuldu"

#: ../includes/ure-lib.php:889
msgid "Help"
msgstr "Yardım"

#: ../includes/ure-role-edit.php:29
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"

#: ../includes/ure-role-edit.php:101
msgid " Name can not be empty!"
msgstr "Ad boş bırakılamaz!"

#: ../includes/ure-role-edit.php:105
msgid " Name must contain latin characters and digits only!"
msgstr "Ad, yalnızca latin karakterleri ve sayılardan oluşabilir!"

#: ../includes/ure-role-edit.php:110
#: ../includes/ure-role-edit.php:367
msgid "Delete Role"
msgstr "Rolü Sil"

#: ../includes/ure-role-edit.php:112
msgid "Change Default Role"
msgstr "Varsayılan Rolü Değiştir"

#: ../includes/ure-role-edit.php:114
msgid "Restore Roles from backup copy. Be careful, backup was created when you started URE 1st time. All changes you made after that will be lost"
msgstr "Yedek kopyasında rolleri geri al. Dikkatli olun, Kullanıcı Rol Editörü`nü ilk defa çalıştırdığınızda yedek alındı. Ondan sonra yaptığınız değişklikler yok olacak"

#: ../includes/ure-role-edit.php:116
msgid "Warning! Be careful - removing critical capability could crash some plugin or other custom code"
msgstr "Uyarı! Dikkatli olun - önemli kabiliyetleri kaldırmak bazı eklentileri veya başka özel kodların bozulmasına sebep olabilir"

#: ../includes/ure-role-edit.php:118
msgid "Please confirm to continue"
msgstr "Devam etmek için lütfen onaylayın"

#: ../includes/ure-role-edit.php:155
#, php-format
msgid "Role \"%s\" update: please confirm to continue"
msgstr "\"%s\" rolü güncellendi: Devam etmek için lütfen onaylayın"

#: ../includes/ure-role-edit.php:163
msgid "Select Role and change its capabilities list"
msgstr "Rolü seçin ve rolün yetki listesini değiştirin"

#: ../includes/ure-role-edit.php:165
msgid "Select Role:"
msgstr "Rolü Seçin:"

#: ../includes/ure-role-edit.php:175
#: ../includes/ure-user-edit.php:91
msgid "Show capabilities in human readable form"
msgstr "Yetkileri insan tarafından okunabilir biçimde göster"

#: ../includes/ure-role-edit.php:184
#: ../includes/ure-user-edit.php:100
msgid "Show deprecated capabilities"
msgstr "Önerilmeyen yetenekleri göster"

#: ../includes/ure-role-edit.php:188
msgid "If checked, then apply action to ALL sites of this Network"
msgstr "Eğer seçilirse, bu ağdaki tüm siteler için uygulanır"

#: ../includes/ure-role-edit.php:198
msgid "Apply to All Sites"
msgstr "Tüm sitelere uygula"

#: ../includes/ure-role-edit.php:205
#: ../includes/ure-user-edit.php:105
#, fuzzy
msgid "Core capabilities:"
msgstr "WordPress Kabiliyetler:"

#: ../includes/ure-role-edit.php:268
#: ../includes/ure-user-edit.php:167
#, fuzzy
msgid "Custom capabilities:"
msgstr "Kabiliyetler:"

#: ../includes/ure-role-edit.php:319
#: ../includes/ure-user-edit.php:222
msgid "Update"
msgstr "Güncelle"

#: ../includes/ure-role-edit.php:319
#: ../includes/ure-user-edit.php:222
msgid "Save Changes"
msgstr "Değişiklikleri Kaydet"

#: ../includes/ure-role-edit.php:320
#: ../includes/ure-user-edit.php:223
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"

#: ../includes/ure-role-edit.php:320
#: ../includes/ure-user-edit.php:223
msgid "Cancel not saved changes"
msgstr "Kaydedilmemiş değişiklikleri iptal et"

#: ../includes/ure-role-edit.php:323
msgid "Select All"
msgstr ""

#: ../includes/ure-role-edit.php:323
msgid "Select All Capabilities"
msgstr ""

#: ../includes/ure-role-edit.php:327
msgid "Unselect All"
msgstr ""

#: ../includes/ure-role-edit.php:327
msgid "Unselect All Capabilities"
msgstr ""

#: ../includes/ure-role-edit.php:328
msgid "Reverse"
msgstr ""

#: ../includes/ure-role-edit.php:328
msgid "Turn checked capabilities off and vise versa"
msgstr ""

#: ../includes/ure-role-edit.php:334
msgid "Reset"
msgstr "Geri al"

#: ../includes/ure-role-edit.php:334
msgid "Restore Roles from backup copy"
msgstr "Rolleri yedekten geri yükle"

#: ../includes/ure-role-edit.php:344
msgid "Add New Role"
msgstr "Yeni Rol Ekle"

#: ../includes/ure-role-edit.php:346
msgid "Name: "
msgstr "İsim:"

#: ../includes/ure-role-edit.php:350
msgid "Make copy of: "
msgstr "Bundan kopyala:"

#: ../includes/ure-role-edit.php:353
#: ../includes/ure-role-edit.php:382
msgid "Add"
msgstr "Ekle"

#: ../includes/ure-role-edit.php:353
msgid "Add New User Role"
msgstr "Yeni Kullanıcı Rolü Ekle"

#: ../includes/ure-role-edit.php:357
msgid "Default Role for New User"
msgstr "Yeni Kullanıcılar için Varsayılan Rol"

#: ../includes/ure-role-edit.php:362
msgid "Change"
msgstr "Değiştir"

#: ../includes/ure-role-edit.php:362
msgid "Set as Default User Role"
msgstr "Varsayılan Kullanıcı Rolü olarak Seç"

#: ../includes/ure-role-edit.php:372
msgid "Delete"
msgstr "Sil"

#: ../includes/ure-role-edit.php:372
msgid "Delete User Role"
msgstr "Kullanıcı Rolünü Sil"

#: ../includes/ure-role-edit.php:377
#: ../includes/ure-role-edit.php:382
msgid "Add New Capability"
msgstr "Yeni Kabiliyet Ekle"

#: ../includes/ure-role-edit.php:387
msgid "Remove Capability"
msgstr "Kabiliyeti kaldır"

#: ../includes/ure-role-edit.php:392
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"

#: ../includes/ure-role-edit.php:392
msgid "Remove User Capability"
msgstr "Kullanıcının kabiliyetini kaldır"

#: ../includes/ure-user-edit.php:67
#, php-format
msgid "User \"%s\" update: please confirm to continue"
msgstr "\"%s\" güncellendi: Devam etmek için lütfen onaylayın"

#: ../includes/ure-user-edit.php:79
msgid "Change capabilities for user"
msgstr "Kullanıcının kabiliyetlerini değiştir: "

#: ../includes/ure-user-edit.php:82
msgid "Role:"
msgstr "Rol:"

#: ../includes/ure-user-edit.php:104
msgid "Add capabilities to this user:"
msgstr "Bu kullanıcıya kabiliyetler ekle:"

#: ../includes/ure-options.php:59
msgid "User Roles are restored from the backup data. "
msgstr "Rol yetkileri yedek verilerden geri yüklendi."

#: ../includes/ure-options.php:130
msgid "Error: "
msgstr "Hata:"

#: ../includes/ure-options.php:130
#: ../includes/ure-options.php:146
msgid "Role"
msgstr "Rol:"

#: ../includes/ure-options.php:130
msgid "does not exist"
msgstr "bulunmuyor"

#: ../includes/ure-options.php:146
msgid "is updated successfully"
msgstr "başarıyla güncellendi"

#: ../includes/ure-options.php:154
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"

#: ../includes/ure-options.php:154
msgid "capabilities are updated successfully"
msgstr "başarıyla güncellendi"

#: ../includes/ure-options.php:232
msgid "About this Plugin:"
msgstr "Bu eklenti hakkında:"

#: ../includes/ure-options.php:233
msgid "Author's website"
msgstr "Hazırlayanın websitesi"

#: ../includes/ure-options.php:234
msgid "Plugin webpage"
msgstr "Eklentinin websitesi"

#: ../includes/ure-options.php:236
msgid "FAQ"
msgstr "SSS"

#: ../includes/ure-options.php:237
msgid "Greetings"
msgstr ""

#: ../includes/ure-options.php:259
msgid "Greetings:"
msgstr "Teşekkürlerimle:"

#: ../includes/ure-options.php:260
msgid "It's me, the author"
msgstr "Ben, hazırlayan"

#: ../includes/ure-options.php:261
msgid "For the help with Belorussian translation"
msgstr "Beyaz Rusça tercümesi için"

#: ../includes/ure-options.php:262
msgid "For the help with Brasilian translation"
msgstr "Brasilian tercümesi için"

#: ../includes/ure-options.php:263
msgid "For the help with Brasilian Portuguese translation"
msgstr "Brasilian tercümesi için"

#: ../includes/ure-options.php:264
msgid "For the help with Chinese translation"
msgstr "Chinese tercümesi için"

#: ../includes/ure-options.php:265
msgid "For the help with Dutch translation"
msgstr "Dutch tercümesi için"

#: ../includes/ure-options.php:266
msgid "For the help with Finnish translation"
msgstr "Finnish tercümesi için"

#: ../includes/ure-options.php:267
#: ../includes/ure-options.php:268
msgid "For the help with French translation"
msgstr "Fransızca tercümesi için"

#: ../includes/ure-options.php:269
msgid "For the help with German translation"
msgstr "Almanca tercümesi için"

#: ../includes/ure-options.php:270
#: ../includes/ure-options.php:271
msgid "For the help with Hebrew translation"
msgstr ""

#: ../includes/ure-options.php:272
#, fuzzy
msgid "For the help with Hindi translation"
msgstr "Hindi tercümesi için"

#: ../includes/ure-options.php:273
msgid "For the help with Hungarian translation"
msgstr "Macarca tercümesi için"

#: ../includes/ure-options.php:274
#: ../includes/ure-options.php:275
msgid "For the help with Italian translation"
msgstr "İtalyanca tercümesi için"

#: ../includes/ure-options.php:276
msgid "For the help with Japanese translation"
msgstr "Japonca tercümesi için"

#: ../includes/ure-options.php:277
msgid "For the help with Lithuanian translation"
msgstr ""

#: ../includes/ure-options.php:278
#: ../includes/ure-options.php:279
#: ../includes/ure-options.php:280
msgid "For the help with Persian translation"
msgstr "Farsça tercümeye yardımları için"

#: ../includes/ure-options.php:281
#: ../includes/ure-options.php:282
msgid "For the help with Polish translation"
msgstr "Lehçe tercümesi için"

#: ../includes/ure-options.php:283
#: ../includes/ure-options.php:284
msgid "For the help with Spanish translation"
msgstr "İspanyolca tercümesi için"

#: ../includes/ure-options.php:285
msgid "For the updated Swedish translation"
msgstr ""

#: ../includes/ure-options.php:286
msgid "For the help with Swedish translation"
msgstr "Swedish tercümesi için"

#: ../includes/ure-options.php:287
msgid "For the help with Turkish translation"
msgstr "Türkçe tercümeye yardımları için"

#: ../includes/ure-options.php:289
msgid "For the code to hide administrator role"
msgstr "Yönetici rolünü saklayan kod katkısı için"

#: ../includes/ure-options.php:290
msgid "For the code enhancement suggestion"
msgstr "Kod geliştirme önerisi için"

#: ../includes/ure-options.php:292
msgid "Do you wish to see your name with link to your site here? You are welcome! Your help with translation and new ideas are very appreciated."
msgstr "İsminizi websitenize bir link ile birlikte burada görmek ister misiniz? Bu elbette mümkün! Tercüme yardımlarınız ve yeni fikirlerinize her zaman açığım."

#~ msgid "Donate"
#~ msgstr "Bağış Yapın"

#, fuzzy
#~ msgid "for the help with Arabic translation"
#~ msgstr "Fransızca tercümesi için"

#, fuzzy
#~ msgid "for the help with French translation"
#~ msgstr "Fransızca tercümesi için"

#, fuzzy
#~ msgid "for the help with German translation"
#~ msgstr "Almanca tercümesi için"

#, fuzzy
#~ msgid "for the help with Spanish translation"
#~ msgstr "İspanyolca tercümesi için"

#, fuzzy
#~ msgid "Delete readme.txt"
#~ msgstr "Temaları silmek"

#, fuzzy
#~ msgid "Delete screenshot files"
#~ msgstr "Kullanıcı Rolünü Sil"

#, fuzzy
#~ msgid "Silence is Golden Guard requires WordPress 3.0 or newer."
#~ msgstr ""
#~ "User Role Editor eklentisi en az WordPress 3.0 sürümüne ihtiyaç "
#~ "duymaktadır."

#, fuzzy
#~ msgid "is deleted"
#~ msgstr "Sil"

#, fuzzy
#~ msgid "Active lockouts"
#~ msgstr "Eklentileri aktive et"

#, fuzzy
#~ msgid "allowed retries"
#~ msgstr "kullanmak için yetkilidir"

#, fuzzy
#~ msgid "Change Options"
#~ msgstr "Seçenekleri yönetmek"

#, fuzzy
#~ msgid "Plugin author home page"
#~ msgstr "Eklentinin websitesi"

#, fuzzy
#~ msgid "Thank You Counter Button requires WordPress 3.0 or newer."
#~ msgstr ""
#~ "User Role Editor eklentisi en az WordPress 3.0 sürümüne ihtiyaç "
#~ "duymaktadır."

#, fuzzy
#~ msgid "for the help with Belarusian translation"
#~ msgstr "Beyaz Rusça tercümesi için"

#, fuzzy
#~ msgid "for the help with Chinese translation"
#~ msgstr "Chinese tercümesi için"

#, fuzzy
#~ msgid "for the help with Dutch translation"
#~ msgstr "Dutch tercümesi için"

#, fuzzy
#~ msgid "for the help with Hungarian translation"
#~ msgstr "Macarca tercümesi için"

#, fuzzy
#~ msgid "for the help with Iranian translation"
#~ msgstr "İtalyanca tercümesi için"

#, fuzzy
#~ msgid "for the help with Italian translation"
#~ msgstr "İtalyanca tercümesi için"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "for the help with Spanish translation, ideas and new versions testing"
#~ msgstr "İspanyolca tercümesi için"

#, fuzzy
#~ msgid "Reset Counters"
#~ msgstr "Kullanıcı silmek"

#, fuzzy
#~ msgid "Edit \"%s\""
#~ msgstr "Kullanıcıları düzenlemek"

#, fuzzy
#~ msgid "Edit Post"
#~ msgstr "Yazıları düzenlemek"

#, fuzzy
#~ msgid "View all categories"
#~ msgstr "Kategorileri yönetmek"

#, fuzzy
#~ msgid "Switch Off"
#~ msgstr "Temaları değiştir"

#, fuzzy
#~ msgid "will take some time. Please confirm to continue"
#~ msgstr "\"%s\" rolü güncellendi: Devam etmek için lütfen onaylayın"

#, fuzzy
#~ msgid "For the help with Czech translation"
#~ msgstr "Fransızca tercümesi için"

#, fuzzy
#~ msgid "For the help with Indonesian translation"
#~ msgstr "Farsça tercümeye yardımları için"

#, fuzzy
#~ msgid "For the help with bug fix and contribution to source code"
#~ msgstr "Macarca tercümesi için"

#, fuzzy
#~ msgid "Plugin Name"
#~ msgstr "Eklentinin websitesi"

#, fuzzy
#~ msgid "Plugin State"
#~ msgstr "Eklentinin websitesi"

#, fuzzy
#~ msgid "Delete Tables"
#~ msgstr "Sayfaları silmek"

#, fuzzy
#~ msgid "Delete Extra Columns"
#~ msgstr "Eklenti silmek"

#, fuzzy
#~ msgid " requires WordPress 3.0 or newer."
#~ msgstr ""
#~ "User Role Editor eklentisi en az WordPress 3.0 sürümüne ihtiyaç "
#~ "duymaktadır."

#, fuzzy
#~ msgid "For the help with Slovenian translation"
#~ msgstr "İtalyanca tercümesi için"

#, fuzzy
#~ msgid "Plugins Language Switcher requires WordPress 3.0 or newer."
#~ msgstr ""
#~ "User Role Editor eklentisi en az WordPress 3.0 sürümüne ihtiyaç "
#~ "duymaktadır."

#, fuzzy
#~ msgid "Downloaded"
#~ msgstr "Bağış Yapın"

#, fuzzy
#~ msgid "Added"
#~ msgstr "Ekle"

#, fuzzy
#~ msgid "Categories"
#~ msgstr "Kategorileri yönetmek"

#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Editör"

#, fuzzy
#~ msgid "Add New"
#~ msgstr "Yeni Rol Ekle"

#, fuzzy
#~ msgid "You do not have permission to download this file."
#~ msgstr "Hata! Bu kabiliyeti değiştirmek için yetkiniz yok: %s!"

#, fuzzy
#~ msgid "You do not have permission to upload files/downloads."
#~ msgstr "Hata! Bu kabiliyeti değiştirmek için yetkiniz yok: %s!"

#, fuzzy
#~ msgid "Uploads"
#~ msgstr "Dosya yüklemek"

#, fuzzy
#~ msgid "remove"
#~ msgstr "Kaldır"

#, fuzzy
#~ msgid "Add New Download"
#~ msgstr "Yeni Rol Ekle"

#, fuzzy
#~ msgid "Starting hits"
#~ msgstr "Ayarlar"

#, fuzzy
#~ msgid "Select a file..."
#~ msgstr "Rolü Seçin:"

#, fuzzy
#~ msgid "Upload File"
#~ msgstr "Dosya yüklemek"

#, fuzzy
#~ msgid "+ Add New Category"
#~ msgstr "Yeni Kabiliyet Ekle"

#, fuzzy
#~ msgid "Upload thumbnail"
#~ msgstr "Dosya yüklemek"

#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Sil"

#, fuzzy
#~ msgid "Insert"
#~ msgstr "Kullanıcı"

#, fuzzy
#~ msgid "Date posted"
#~ msgstr "Yazıları silmek"

#, fuzzy
#~ msgid "Read More"
#~ msgstr "Okumak"

#, fuzzy
#~ msgid "Date"
#~ msgstr "Bağış Yapın"

#, fuzzy
#~ msgid "Download added Successfully"
#~ msgstr "başarıyla güncellendi"

#, fuzzy
#~ msgid "Select a download"
#~ msgstr "Rolü Seçin:"

#, fuzzy
#~ msgid "Formats updated"
#~ msgstr "Lütfen güncelleyin!"

#, fuzzy
#~ msgid "Format deleted Successfully"
#~ msgstr "%s rolü başarıyla silindi"

#, fuzzy
#~ msgid "Image link:"
#~ msgstr "Linkleri yönetmek"

#, fuzzy
#~ msgid "General Options"
#~ msgstr "Seçenekleri yönetmek"

#, fuzzy
#~ msgid "Download Categories"
#~ msgstr "Kategorileri yönetmek"

#, fuzzy
#~ msgid "Category updated"
#~ msgstr "Lütfen güncelleyin!"

#, fuzzy
#~ msgid "Category deleted Successfully"
#~ msgstr "%s rolü başarıyla silindi"

#, fuzzy
#~ msgid "No categories exist"
#~ msgstr "Kategorileri yönetmek"

#, fuzzy
#~ msgid "Edit category"
#~ msgstr "Editör"

#, fuzzy
#~ msgid "No Change"
#~ msgstr "Değiştir"

#, fuzzy
#~ msgid "Download edited Successfully"
#~ msgstr "başarıyla güncellendi"

#, fuzzy
#~ msgid "Upload New File"
#~ msgstr "Dosya yüklemek"

#, fuzzy
#~ msgid "Edit File URL"
#~ msgstr "Dosyaları düzenlemek"

#, fuzzy
#~ msgid "Download deleted Successfully"
#~ msgstr "%s rolü başarıyla silindi"

#, fuzzy
#~ msgid "Selected Downloads deleted Successfully"
#~ msgstr "%s rolü başarıyla silindi"

#, fuzzy
#~ msgid "Downloads edited successfully"
#~ msgstr "başarıyla güncellendi"

#, fuzzy
#~ msgid "Reset Stats"
#~ msgstr "Geri al"

#, fuzzy
#~ msgid "Delete this download"
#~ msgstr "Başkalarının sayfalarını silmek"

#, fuzzy
#~ msgid "Downloads added Successfully"
#~ msgstr "başarıyla güncellendi"

#, fuzzy
#~ msgid "Uncategorized"
#~ msgstr "Kategorileri yönetmek"

#, fuzzy
#~ msgid "Akismet %s requires WordPress 3.0 or higher."
#~ msgstr ""
#~ "User Role Editor eklentisi en az WordPress 3.0 sürümüne ihtiyaç "
#~ "duymaktadır."

#, fuzzy
#~ msgid "Comment History"
#~ msgstr "İçerik Sağlayıcı"

#, fuzzy
#~ msgid "Update options &raquo;"
#~ msgstr "Eklentileri güncellemek"

#, fuzzy
#~ msgid "History"
#~ msgstr "Editör"

#, fuzzy
#~ msgid "You do not have sufficient permission to moderate comments."
#~ msgstr "Hata! Bu kabiliyeti değiştirmek için yetkiniz yok: %s!"

#, fuzzy
#~ msgid "Delete all"
#~ msgstr "Rolü Sil"

#, fuzzy
#~ msgid "Default post error message:"
#~ msgstr "Yeni Kullanıcılar için Varsayılan Rol"

#, fuzzy
#~ msgid "Roles"
#~ msgstr "Rol:"

#, fuzzy
#~ msgid "Has Users"
#~ msgstr "Kullanıcıları listelemek"

#, fuzzy
#~ msgid "No Users"
#~ msgstr "Kullanıcı"

#, fuzzy
#~ msgid "Role Name"
#~ msgstr "Rol:"

#, fuzzy
#~ msgid "Users"
#~ msgstr "Kullanıcı"

#, fuzzy
#~ msgid "Change default role"
#~ msgstr "Varsayılan Rolü Değiştir"

#, fuzzy
#~ msgid "Default Role"
#~ msgstr "Rolü Sil"

#, fuzzy
#~ msgid "View Users"
#~ msgstr "Kullanıcıları düzenlemek"

#, fuzzy
#~ msgid "Edit Role"
#~ msgstr "Dosyaları düzenlemek"

#, fuzzy
#~ msgid "Role updated."
#~ msgstr "Lütfen güncelleyin!"

#, fuzzy
#~ msgid "Sorry, but you do not have permission to view this content."
#~ msgstr "Hata! Bu kabiliyeti değiştirmek için yetkiniz yok: %s!"

#, fuzzy
#~ msgid "Settings Updated."
#~ msgstr "Ayarlar"

#, fuzzy
#~ msgid "Update Settings"
#~ msgstr "Ayarlar"

#~ msgid "Roles list reading error is encountered"
#~ msgstr "Rol listesi okunurken hata"
